International BBQ Cookers Association Discussion Forum
February 08, 2012, 02:46:50 AM *
Welcome, Guest. Please login or register.
Did you miss your activation email?

Login with username, password and session length
 
   Home   Help Search Calendar Login Register Chat  
Pages: [1]   Go Down
  Print  
Author Topic: Its a holiday no matter where ya are!  (Read 658 times)
0 Members and 1 Guest are viewing this topic.
Brewhaha
Jr. Member
**
Offline Offline

Gender: Male
Posts: 70



« on: December 25, 2008, 09:19:36 AM »

Seasons Greetings and Best Wishes for the New Year

 

I hope I cover everyone below?

 

 

Maligayang Pasko- Tagalog for Merry Christmas

Happy Holidays - Canada, United States

Kales yortes" or "Kala Christouyenna" - Greek for Happy Holidays or Merry Christmas

Buon Natale - Italian for Happy Christmas

Buone Feste - Italian for Happy Holidays

Feliz Natal - Portuguese for Happy Christmas

Boas Festas - Portuguese and Galician for Happy Holidays

Bon Nadal - Catalan for Happy Christmas

Feliz Navidad - Castilian lit. "Happy Nativity"

Felices Fiestas - Castilian for Happy Holidays

Crăciun Fericit! Romanian for Merry Christmas

Season's Greetings - United Kingdom Christmas cards, not usually spoken

Merry Christmas - United Kingdom, Australia, United States, The phrase is often immediately followed by and a Happy New Year.

Happy Christmas - United Kingdom

Merry Xmas - Written English (often informal), referencing the Greek word Χριστος, for Christ.

Merry Yuletide, Good Yuletide or Happy Yuletide - English, can generally refer to the period of cultural festivities surrounding Yule, Winter solstice, Christmas and the New Year.

Merry Midwinter - English greeting, generally for the period of the winter solstice.

God jul - Danish, Norwegian, Swedish, lit. "Good Yule"

Hyv?? joulua - Finnish

Prettige Kerstdagen en een gelukkig nieuwjaar - Dutch

Gese?nde Kersfees en 'n voorspoedige nuwe jaar - Blessed Christmas and a prosperous New Year - Afrikaans speaking South Africans

Gl?delig jul - Danish

Joyous Yule - Usually a Wiccan or Neopagan greeting for the Winter solstice

Joyeux No?l - France, French Canada, Louisiana, Switzerland

Joyeuses F?tes - French for Happy Holidays used in French Canada

Frohe Weihnachten/Fr?hliche Weihnachten - German for Merry Christmas

Mele Kalikimaka - Hawaiian, is preferred over the traditional American "Merry Christmas" in the U.S. state of Hawaii; made popular worldwide by Bing Crosby and the Andrews Sisters in 1950 in song

Nollaig Shona Duit - Ireland, (Irish Language), Gaeilge, lit. "You have a happy Christmas".

Nadolig Llawen a Blwyddyn Newydd Dda - Wales (by Welsh speakers), "Merry Christmas and a Happy New Year"

S'Rozhdestvom Kristovym! (С Рождеством Христовым!) or, more commonly, simply S Rozhdestvom! for the informal Christmas greeting, while the traditional religious greeting is Khrystos razhdayetsya! (Христос рождается, meaning "Christ is born!") and the traditional response is Slavite! (Cлавите!, meaning "Let us glorify him!"). - Orthodox and Eastern Rite Catholic countries

Happy Kwanzaa - English greeting used before Kwanzaa.

Wesołych Świąt - Polish greeting used before Christmas (literally 'Happy Holidays').

Habari Gani - Swahili for "What's the news?" is the daily greeting for each of the seven days of Kwanzaa.

Happy Hanukkah or Happy Chanukah - English

Chag Sameach - Hebrew for "Joyous festival", used for most Jewish festivals.

Gut Yontiff - Yiddish for "good holiday" used for non festival holidays.

L'Shanah Tovah - Hebrew, Lit. "a good year". Common greeting during Rosh Hashanah and Days of Awe. It is derived from L'shanah tovah tikatev v'taihatem, lit. "May you be inscribed and sealed for a good year".

Have an easy fast - the solemn greeting for Yom Kippur.

Happy New Year - often yelled at the stroke of midnight on New Year's Eve.

It's a Festivus for the rest of us! - often yelled enthusiastically to explain the meaning of the holiday Festivus

Milad Majeed - Arabic for "Merry Christmas" as used in Syria and several other countries

Kul 'am wa enta bi-khair - Arabic for "May every year find you in good health"

Taqabbala Allahu minna wa minkum. - "May God accept from us, and from you."

?Īd mubārak - "Blessed Eid" is used to greet at the end of Ramadan on Eid ul-Fitr

?Īd sa?īd - "Happy Eid"

Bayramınız M?barek Olsun - Turkey - "(is a celebration of Ramadan (religious holiday)"

Iyi Seneler - Turkey - "Happy New Year"

Saehae Bok Mani baduseyo - Korean "Happy New Year"

Linksmų ?v. Kalėdų ir Naujųjų Metų - Lithuanian "Merry Christmas and Happy New Year"

G?zuar Krisht?lindjen dhe Vitin e Ri - Albanian, "Merry Christmas and Happy New Year"

Vrolijk Kerstfeest en Gelukkig Nieuwjaar - Dutch, "Merry Christmas and Happy New Year"

С Новым Годом (S Novim Godom) - Russian, - Happy New Year Lit. "With a New Year"

Maligayang Pasko at Manigong Bagong Taon!! Filipino, greeting for "merry Christmas and Happy New Year"

Среќна Нова Година и Божиќни празници, Srekna Nova Godina i Bozikni praznici - Macedonian (Makedonski)

Boldog kar?csonyt/Kellemes kar?csonyi ?nnepeket : Merry Christmas/Pleasant Christmas Holidays in Hungarian, Kellemes h?sv?ti ?nnepeket: Pleasant Easter Holidays-- in Hungarian( Magyar)

gōng xǐ fā c?i - Chinese (Mandarin), "Congratulations and Prosperity"

xīn ni?n ku?i l? - Chinese (Mandarin), "Happy New Year".[7]

 
Logged

Rich
Red White and Que2

If you cook it, they will come!
Pages: [1]   Go Up
  Print  
 
Jump to:  

Powered by MySQL Powered by PHP Powered by SMF 1.1.16 | SMF © 2011, Simple Machines Valid XHTML 1.0! Valid CSS!